风:蕾伊,这里就是奥尔瑟雅的未婚夫阿玛泽尔·菲尔南托的家吗?
雨:不错,就是这里。蕾亚姐姐快看,那扇朝向花园的长窗后,不正是阿玛泽尔吗?站在他身旁的是菲尔南托家的侍女赫丽娜。
风:那位英俊的青年就是阿玛泽尔吗?我仿佛看到了光辉灿烂的太阳神阿波罗。他的双眼好像不见月光的夜晚,黝黯而深邃,却又满溢着星辰的信念和骄傲;他的长发宛似森林中最古老的乌木,发丝纷飞之际,他随意捋发的手指修长而有力。奥林帕斯的众神啊,他会是一个道貌岸然的伪君子、真小人吗?
(阿玛泽尔、赫丽娜上)
赫:阿玛泽尔少爷,婚礼的准备工作进行得很顺利,请您不必担心。
阿:谢谢你,赫丽娜,我担心的不是这个。你在做什么?
赫:起风了,少爷,还带着几滴冰凉的水珠,我想把窗关上。
阿:不,赫丽娜,让它开着吧,别担心那乍起的轻风,我相信,这只是精灵们善意的来访。
雨:(大惊)姐姐!你听!他……他能看见我们!
风:嘘,蕾伊,小点声!也许他还能听见我们的谈话!
赫:(轻笑)那一定是风和雨的精灵了,是吧,少爷?
雨:(慌乱)姐姐!姐姐!这下糟了!如果仙王知道有人类看见了我们的真身,那……那可怎么办呀!
风:(害怕惊慌地喘气)
阿:(含笑)你眉梢微挑,唇边含笑,不相信么,赫丽娜?
赫:(带笑)少爷,虽然那座古老的森林被称作精灵之森,但精灵们的故事一直都是个传说。从古至今,从没有人见过它们,可见,精灵只不过是人们的想象,并不真正存在。
风:等等,蕾伊,别急着隐遁,事情似乎并不是我们想的那样。
阿:全能的上帝的意志深奥难测,又岂是人类所能尽窥?如果因为未曾亲见,便怀疑起它的存在,那和顺从了撒旦的诱惑,动摇了对上帝虔诚的信仰又有什么不同?
雨:(松了口气,为刚才的惊吓有些气恼)啊?原来他并不是看见了我们!吓得我的心怦怦直跳!
风:(轻笑)(深思)阿玛泽尔·菲尔南托,他竟能仅凭猜度和感觉洞悉我们的存在,绝非寻常。
赫:我想您说得不错,少爷,可是人总是倾向于相信自己的所见所闻,不是吗?
阿:这正是上帝对于人类的惩罚,也是他仁慈地给予人类的庇护。亚当和夏娃偷食了智慧树上的禁果,犯下了原罪。上帝把他们赶出伊甸园的同时,也剥夺了他们原先无垠的广博见识,并教他们只相信眼前所见。这是惩罚,却也是上帝为了避免亚当和夏娃的后代在承袭了智慧的同时,也承袭了那可诅咒的尝试的欲望,而再次犯下不可救赎的重罪。不知,不信,便像铜墙和重盾,限制了人类的同时,也给了人类抵御诱惑和侵袭的屏障。
赫:(疑惑)阿玛泽尔少爷,既然这是人类共有的弊病,您又为何能如此相信风之精灵的存在?
阿:(缓缓道来)当我看见飞倦的鸟儿,张开翅膀,偎在她的指尖滑翔;当我看见深秋的树摇晃着,感谢她关切地为它脱去褪色残缺的衣装;当我看见遮蔽了太阳光辉的乌云惹怒了她,使得她用尽全力把它吹向未知的远方;我便再不怀疑她至爱的灵魂,温柔的心肠。
雨:姐姐,你怎么了?为什么你的呼吸急促不匀?为什么你美丽的长发黯淡失色,不再自在飘扬?为什么……你……怔怔地直盯着阿玛泽尔,一语不发?
风:(心绪纷乱,难以自制)哦,蕾伊……
雨:回答我啊,姐姐,究竟是怎么了?
风:不……我没事……我们走吧,蕾伊,一个对自然如此关注热爱,对上帝如此信赖景仰,透彻地理解了生命的真谛和意义的人,绝不会是个表里不一的奸邪之徒。
(同下)